Header Image

Hilda Tejada

Speaker

Hilda Tejada has been a conference interpreter and translator since 1989. Member of the Mexican College of Conference Interpreters, which she presided over from 2012 to 2016. She has been a member of the International Association of Conference Interpreters (AIIC) since 2016.

Hilda Tejada has been a conference interpreter and translator since 1989. She is a member of the Mexican College of Conference Interpreters, and of the International Association of Conference Interpreters (AIIC). She is part of the external interpretation teams of the International Monetary Fund, ECLAC, OAS, Unesco, and UN. In Mexico, she is constantly working in ministerial and international conferences, as well as in high-level negotiations and film festivals. She is part of the remote testing and interpreters’ team certified to work with remote simultaneous interpretation platforms.

Remote Simultaneous Interpretation: challenges and opportunities