Paola Cañete González is a translator in foreign languages English-French to Spanish, Master in Linguistics (Universidad de Concepción) and PhD in Linguistic Communication and Multilingual Mediation (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona).
Paola Cañete González is a translator in the languages English-French to Spanish, and holds a PhD in Linguistic Communication and Multilingual Mediation. She is a Professor of the French Specialty in the Department of Foreign Languages and Coordinator of the Antena Chilena de Neología research group at Universidad de Concepción.
Lexical neology in translation: manifestation of societal changes
The current dynamics of international trade have played a decisive role in the open economies of the world, where globalization has been a factor in the transformation of some societies. In this context, the media has been incorporating new words, which has resulted, among other things, in a strong presence of anglicized lexicon in Spanish.